【学术讲座】 文学外译:在数智时代和全球化时代之间 | ||||
|
||||
数智时代张扬了翻译的技术属性,使得传统人工翻译遭遇釜底抽薪式的震荡与颠覆,但这并不能终止或抹杀与其“相联的”人文属性,相反,全球化时代强化了翻译基于行动主义的人文属性。本次讲座将深入探讨外语学习者如何在技术时代掌握翻译的人文属性,请广大师生参与。具体安排如下: 讲座时间:2024年6月24日(周一) 15:00-17:00 讲座地点:人文楼求是厅 主办单位:欧洲学院、研究生院 主持人:蒋璐教授 主讲人:陈伟教授 主讲人简介:江南大学教授,中国科学文化对外翻译与传播研究院院长,文学博士,南京大学、上海外国语大学外国语言文学专业博士后,剑桥大学高级访问学者。研究方向为翻译学、应用语言学、传播学、出版学。在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《清华大学学报》等期刊发表学术论文逾80篇,出版专著4部,编著或合著4部,译著逾30部(逾300万字),主持翻译各类基金项目近20项。 |
||||